-
1 stagione
f seasonalta stagione high seasonbassa stagione low seasonstagione morta off-seasonfrutta f di stagione fruit in season, seasonal fruit* * *stagione s.f.1 season: le quattro stagioni dell'anno, the four seasons of the year; in questa stagione, at this time of the year; la bella, la brutta stagione, summer, winter; la stagione delle piogge, the rainy season; la stagione delle pesche, the peach season; la stagione del raccolto, harvest time; è la stagione dei fichi d'India, prickly-pears are in season; la stagione delle vendite, the sales season; la stagione balneare, the tourist season at the seaside; la stagione invernale è stata cattiva per gli sciatori: non ha mai nevicato, it has been a bad winter for skiers: there was no snow; si è aperta, chiusa la stagione della caccia, the shooting season has started, finished; frutta di stagione, seasonal fruit (o fruit in season); frutta fuori stagione, early fruit (o fruit out of season); (zool.) la stagione degli amori è la primavera, the mating season is in spring; la giovinezza è la stagione dell'amore, youth is the time for love // alta stagione, high (o peak) season; bassa stagione, low season (o offseason); prezzi di alta stagione, high-season charges; prezzi di bassa stagione, low-season (o offseason) prices // vestiti di mezza stagione, clothes for spring and autumn // stagione morta, dead (o dull o slack) season // a stagione inoltrata, late in the season* * *[sta'dʒone]sostantivo femminile1) (dell'anno) season2) (periodo) seasonstagione di pesca, di caccia — fishing, hunting season
stagione delle piogge — rainy season, rains
alta stagione — high o peak season
bassa stagione — low o off season
* * *stagione/sta'dʒone/sostantivo f.1 (dell'anno) season; in questa stagione at this time of year; quando arriva la bella stagione when the good weather comes2 (periodo) season; fuori stagione out of season; frutta di stagione seasonal fruit; stagione di pesca, di caccia fishing, hunting season; la stagione della semina sowing time; stagione degli amori mating season; stagione delle piogge rainy season, rains; alta stagione high o peak season; bassa stagione low o off season; la stagione sportiva the sporting year; la stagione teatrale the theatre season. -
2 stagione
stagione s.f. 1. saison: le quattro stagioni dell'anno les quatre saisons de l'année; a stagione avanzata en pleine saison. 2. ( estens) ( condizioni meteorologiche) saison, temps m.: la stagione è fredda le temps est froid, la saison est froide. 3. (rif. all'agricoltura) saison, temps m.: stagione delle semina saison des semailles, temps des semailles; stagione del raccolto saison des récoltes; stagione della vendemmia saison des vendanges. 4. ( turismo) saison: alta stagione haute saison; bassa stagione basse saison. 5. (Teat,Mus) saison. 6. ( Sport) saison: stagione di basket saison de basket; ha giocato la sua migliore stagione il a joué sa meilleure saison. -
3 время
1.1) ( форма существования) tempo м.2) (период, промежуток, срок) tempo м., periodo м., durata ж.в последнее время — negli ultimi tempi, ultimamente
время от времени — di tanto in tanto, ogni tanto
время терпит — c'è tempo, non c'è fretta
••3) (момент, пора) ora ж., momento м.сколько сейчас времени? — che ore sono?, che ora è?
4) ( пора года) stagione ж., tempo м., periodo м.5) ( эпоха) tempo м., epoca ж., periodo м.в настоящее время — al giorno d'oggi, al tempo presente, attualmente
••6)7) линг. tempo м.будущее время — futuro м.
настоящее время — presente м.
2. предик.прошедшее время — passato м.
* * *с.1) tempo m; ora fместное вре́мя — ora locale
декретное вре́мя — ora legale
точное вре́мя — ora esatta
вре́мя по Гринвичу — ora (del meridiano) di Greenwich
московское вре́мя — ora di Mosca
среднеевропейское вре́мя — ora europea
2) (продолжительность, длительность чего-л.) tempo mСколько вре́мени (= который час)? — Che ora è?; Che ore sono?
3) ( промежуток) periodo mотрезок вре́мени — periodo (di tempo)
вернуть потерянное вре́мя — recuperare il tempo perduto; il tempo lo dirà
на короткое вре́мя — per un po' di tempo; per poco; per un breve periodo
выиграть вре́мя — guadagnare tempo
4) ( определённый момент) tempo m, ora f, termini m pl, data fвре́мя вступления в силу — data dell'entrata in vigore
вре́мя выполнения — termini dell'esecuzione
назначить вре́мя заседания — fissare l'ora della riunione
вре́мя обеда — l'ora del pranzo
в любое вре́мя — in qualunque momento
5) (мн. в одном значении с ед. период, эпоха) tempi m plво вре́мя / времена Петра I — al tempo / ai tempi di Pietro il Grande
старые добрые вре́мена — il buon tempo andato
с незапа́мятного вре́мени / с незапа́мятных вре́мён — da tempo immemorabile
переживать тяжёлые вре́мена — vivere tempi duri / difficili
6) (пора дня, года) ora f; stagione fв вечернее вре́мя — nelle ore serali; di sera
вре́мена года — le (quattro) stagioni
7) в знач. сказ. безл. (подходящий срок, момент) tempo m, momento mсамое вре́мя обедать — è giusto il tempo del pranzo
свободное вре́мя — tempo libero
нет вре́мени для прогулок — non c'è tempo per passeggiate
8) грам.настоящее / прошедшее / будущее вре́мя — presente m, passato m, futuro m
причастие настоящего / прошедшего вре́мени — participio presente / passato
9) мн.писатели вре́мён классицизма — scrittori del (tempo del) classicismo
10) спорт. tempo m, risultato mдополнительное вре́мя — tempi supplementari
добавленное вре́мя — recupero m
рекордное вре́мя — tempo record; tempo di primato
показать хорошее вре́мя — segnare un buon tempo
•- в первое время
- последнее время
- в последнее время
- в то время как
- в то время когда
- одно время
- со временем••во вре́мя... предл. + Р — al tempo di...
вре́мя от вре́мени — di tanto in tanto, di tempo in tempo
всё вре́мя — tutto il tempo
всему своё вре́мя — ogni cosa a suo tempo
в своё вре́мя — a suo tempo
в скором вре́мени — ben presto
(и, а, но) в то же вре́мя союз — nello stesso tempo
до сего вре́мени — fino a questo momento
на вре́мя — per un certo tempo
на первое вре́мя... — per il primo momento...
по вре́менам — ogni tanto, di tempo in tempo
раньше вре́мени — prima del tempo
тем вре́менем... — nel mentre..., in quel momento...; nel frattempo, intanto
вре́мя как будто бы остановилось — il tempo è come se si fosse fermato
в своё вре́мя — a suo tempo; a tempo debito
в последнее вре́мя — ultimamente; in questi ultimi tempi
вре́мя покажет — col tempo si vedrà
давать вре́мя — dare tempo
наступает вре́мя... — viene il tempo di...
находить вре́мя для... — trovare il tempo per...
подходит вре́мя... — viene il tempo di...
проводить вре́мя — passare il tempo
рабочее вре́мя — il tempo di lavoro
не считаться со вре́менем — non risparmiare il tempo
не теряя вре́мени — senza perdere tempo
тратить вре́мя — spendere il tempo
с течением вре́мени — col passar del tempo
время работает на... (кого-л.) — il tempo lavora per...
на вре́мя — per un certo tempo
до (поры до) вре́мени — fino a un certo momento
выдержать испытание вре́менем — tenere nel tempo; superare la prova del tempo
машинное вре́мя — tempo di macchina / di lavorazione
вре́мя не ждёт — il tempo stringe
вре́мя терпит — c'è tempo
вре́мя покажет — si vedrà; vedremo
вре́мя летит — il tempo vola
вре́мя лечит — il tempo è un gran medico; il tempo guarisce tutti i mali
тянуть вре́мя — tirare <per le lunghe / in lungo> far melina жарг. спорт.
вре́мя - деньги — il tempo è denaro
во вре́мя оно — una volta
вре́мя детское — см. детский
* * *n1) gener. fascia (fascia d'ascolto - тлв. смотровое время; время просмотра), agio, avanzarsi, secolo, quand'ecco..., tempo, epoca, ora2) econ. stagione3) fin. eta, momento -
4 год
1) ( календарный) anno м., annata ж.••2) ( цикл) anno м.4) ( промежуток в пределах десятилетия) годы anni м. мн.в годах — di età avanzata, non più giovane
* * *м.1) anno; annata f ( год в его конкретном проявлении)Новый год — Capodanno; Anno nuovo
круглый год — tutto l'anno; l'anno intero
с годами... — con gli anni...; con il passare degli anni
3) мн. (период времени, некоторое количество лет)4) мн. ( годы определенного десятилетия)уже многие годы... / много лет — da molti anni in qua...
5) мн. eta fбыть в годах — essere in età avanzata; essere in la con gli anni; avere una certa eta
•- без году неделя••С Новым годом, с новым счастьем! — Anno nuovo, vita nuova
встречать Новый год — festeggiare il Capodanno / l'Anno nuovo
год на год не приходится — ogni anno è una cosa a se; ci sono anni che c'è da aspettarsi di tutto
* * *n1) gener. annata, anno, un giro di sole2) poet. primavera -
5 год
м.1) anno; annata f ( год в его конкретном проявлении)четыре времени года — le quattro stagioniребенку два года от рождения — il bambino ha due anniкруглый год — tutto l'anno; l'anno intero2) (определенный промежуток времени)3) мн. (период времени, некоторое количество лет)4) мн. ( годы определенного десятилетия)восьмидесятые годы 20-го века — gli anni Ottanta del ventesimo secolo5) мн. eta f•••С Новым годом, с новым счастьем! — Anno nuovo, vita nuovaвстречать Новый год — festeggiare il Capodanno / l'Anno nuovoгод на год не приходится — ogni anno è una cosa a se; ci sono anni che c'è da aspettarsi di tutto -
6 entrare
I. entrare v. ( éntro; aus. essere) I. intr. 1. ( andare dentro) entrer: entrare in una stanza entrer dans une pièce; vuoi entrare a bere un caffè? est-ce que tu veux entrer boire un café?; entrare di corsa (o entrare correndo) entrer en courant; sono entrato dalla finestra je suis entré par la fenêtre, je suis rentré par la fenêtre; la nave è entrata nel porto le bateau est entré dans le port; l'acqua entra da questa fessura l'eau entre par cette fente; nel 1938, l'esercito tedesco entrò in Austria en 1938, l'armée allemande entra en Autriche: non si può entrare nel giardino della villa in automobile on ne peut pas entrer dans le jardin de la villa en voiture. 2. (rif. ad aria, odori e sim.) entrer; (rif. a vento) entrer, s'engouffrer: il vento entra dalla finestra le vent entre par la fenêtre, le vent s'engouffre par la fenêtre. 3. ( salire in auto) entrer, monter: entra in macchina il monte dans la voiture, il entre dans la voiture. 4. ( penetrare) pénétrer, s'enfoncer, entrer: il pugnale entrò fino al manico le poignard s'enfonça jusqu'au manche. 5. ( penetrare nel corpo) entrer, rentrer: mi è entrata della polvere in un occhio de la poussière m'est rentrée dans l'œil; gli è entrata una spina nel dito une épine lui est entrée dans le doigt. 6. ( poter essere contenuto) rentrer, entrer: questa chiave non entra nella toppa cette clé n'entre pas dans le trou de la serrure, cette clé ne rentre pas dans le trou de la serrure; questo non entrerà mai nella valigia cela ne rentrera jamais dans ma valise; non entra più niente nella valigia on ne peut plus rien mettre dans la valise; ( Mat) il due entra due volte nel quattro deux est contenu deux fois dans quatre. 7. (rif. ad abiti e sim.) entrer (in dans), rentrer (in dans), aller: non entro più nella giacca dell'anno scorso je n'entre plus dans la veste de l'année dernière; la giacca dell'anno scorso non mi entra più ma veste de l'année dernière ne me va plus. 8. ( fig) ( cominciare un'attività) entrer: entrare in affari entrer dans les affaires; entrare in politica entrer en politique. 9. ( fig) ( essere ammesso a far parte) entrer (in dans), devenir membre (in de): entrare in un partito entrer dans un parti, adhérer à un parti; entrare a far parte di un circolo devenir membre d'un cercle. 10. ( fig) ( immischiarsi) se mêler (in de), entrer (in dans): non voglio che tu entri nei miei affari je ne veux pas que tu te mêles de mes affaires; entrare nelle faccende altrui se mêler des affaires des autres, entrer dans les histoires des autres. 11. ( fig) (avere inizio, in rif. a stagioni e sim.) entrer: stiamo entrando nella bella stagione on entre dans la belle saison; entrare nel quarto mese di gravidanza entrer dans le quatrième mois de grossesse. 12. ( Teat) entrer, faire son entrée: entra Amleto entre Hamlet, Hamlet entre. II. tr. (region,pop) ( portare dentro) rentrer. II. entrare s.m. ( principio) début, entrée f.: sull'entrare dell'estate au début de l'été, à l'entrée de l'été.
См. также в других словарях:
autunno — s.m. [dal lat. autumnus ]. 1. [la terza delle quattro stagioni dell anno: i caldi colori dell a. romano ] ▶◀ ‖ estate, inverno, primavera. ⇑ stagione. 2. (fig.) [periodo della vita o di un età storica che succede alla piena maturità e segna l… … Enciclopedia Italiana
primavera — /prima vɛra/ s.f. [lat. pop. primavera, rifacimento del lat. class. primo vere all inizio della primavera ]. 1. [una delle quattro stagioni dell anno, posta fra l inverno e l estate: si sente già aria di p. ] ▶◀ mezza stagione, (lett.) vere.… … Enciclopedia Italiana
tempora — {{hw}}{{tempora}}{{/hw}}s. f. pl. Stagioni, nella locuz. quattro tempora che indicava i giorni iniziali (mercoledì, venerdì e sabato) delle quattro divisioni dell anno liturgico, nei quali vi era obbligo di digiuno … Enciclopedia di italiano
stagione — sta·gió·ne s.f. FO 1a. ciascuno dei quattro periodi, di tre mesi ciascuno, in cui i solstizi e gli equinozi suddividono l anno solare: l alternarsi, il succedersi delle stagioni; vivere seguendo il ritmo delle stagioni 1b. estens., periodo dell… … Dizionario italiano
stagione — {{hw}}{{stagione}}{{/hw}}s. f. 1 Ciascuno dei quattro periodi in cui gli equinozi e i solstizi dividono l anno solare, e cioè primavera, estate, autunno, inverno: l altenarsi delle stagioni | Mezza –s, primavera e autunno | Abito da mezza –s, né… … Enciclopedia di italiano
stagione — /sta dʒone/ s.f. [lat. statio ōnis, propr. sosta, fermata ]. 1. [ciascuno dei quattro intervalli di tempo durante i quali l anno resta diviso dai passaggi del Sole agli equinozi e ai solstizi] ▶◀ ⇓ autunno, estate, inverno, primavera.… … Enciclopedia Italiana
Dan Savio — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Leo Nichols — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Morricone — Ennio Morricone im UN Hauptquartier(2007) Ennio Morricone (* 10. November 1928 in Trastevere, Rom) ist ein italienischer Filmmusik Komponist und Dirigent. Er hat auch unter den Pseudonymen Dan Savio und … Deutsch Wikipedia
Russian opera — A Russian Warrior, Bilibin s costume design for Borodin s Prince Igor , 1930) Russian opera (Russian: Русская опера) is the art of opera in Russia. Operas by composers of Russian origin, written or staged outside of Russia, also belong to this… … Wikipedia
Russian opera articles — The following is a list of Russian opera articles. It provides the names of composers, librettists, opera patrons, directors, companies, theatres, singers as well as opera titles everything that is connected to the topic Russian opera.18th… … Wikipedia